ZARD - 時間の翼 (시간의 날개)
작사: 사카이 이즈미 (坂井泉水)
작곡: 오노 아이카 (大野愛果)
편곡: 도쿠나가 아키히토 (德永曉人)
口笛吹くと クスッと君が笑った
휘파람을 불었더니, 풋 하고 네가 웃었어
쿠치부에 후쿠토 쿠슷토 키미가 와랏타
今日一日あった事 いろいろ話したね
오늘 하루 있었던 일 여러가지를 얘기했었지
쿄오 이치니치 앗타코토 이로이로 하나시타네
夏が過ぎて 冬の季節がやって来ても
여름이 지나고 겨울의 계절이 오더라도
나츠카 스기테 후유노키세츠가 얏테키테모
君と二人で こうしていたい
너와 둘이서 이렇게 있고싶어
키미토 후타리데 코오시테이타이
他人(ひと)の言葉に惑わされちゃいけない
다른사람 말에 현혹되면 안 돼
히토노코토바니 마도와사레챠이케나이
「幸せ」語る人程
행복을 얘기하는 사람일수록
시아와세 카타루 히토호도
ほんとは寂しいんだよ
사실은 외로운거야
혼토와 사비시이인다요
時間(とき)の翼で 蒼(あお)い夕暮れを
시간의 날개로 푸른 해질녘을
토키노 츠바사데 아오이 유우구레오
ビルの灯かりが
빌딩의 불빛이
비루노 아카리가
ひとつずつもうすぐついていく
하나씩 곧 켜져가네
히토츠즈츠 모오스구츠이테유쿠
時間の翼で 蒼い夕暮れを
시간의 날개로 푸른 해질녘을
토키노 츠바사데 아오이 유우구레오
くたくたになりながら
지쳐가면서
쿠타쿠타니 나리나가라
都会を行く風のように
도회를 지나는 바람처럼
도카이오 유쿠카제노 요오니
諦めるのは
포기하는건
아키라메루노와
まだ ズッと先でいいじゃない
아직 훨씬 뒷일로 놔둬도 괜찮잖아
마다 즛토사키데 이이쟈나이
真剣に生きてる アナタが好き
진지하게 살아가는 네가 좋아
신켄니 이키테루 아나타가 스키
町の雑音がみるみるうちに
거리의 잡음이 보고있는 사이에
마치노 자츠온가 미루미루우치니
交差点の向こう側に 吸い込まれていく
교차점 저쪽편으로 빨려들어가네
코오사텐노무코오 가와니 스이코마레테쿠
時間の翼で 蒼い夕暮れを
시간의 날개로 푸른 해질녘을
토키노 츠바사데 아오이유우구레오
手を繋いで歩いたら
손을 잡고 걸어가면
테오츠나이데 아루이타라
温もりが伝わる
따스함이 전해지네
누쿠모리가 츠타와루
今だけは 世界でたった二人だけ
지금만큼은 세계에서 단 둘만이
이마다케와 세카이데 탓타 후타리다케
信じる気持ち とり戻して
믿는 마음을 되찾으면서
신지루키모치 토리모도시테
都会を行く風のように
도회를 지나는 바람처럼
도카이오 유쿠카제노요오니
あれから ぼくらは 出会った
그후로 우리들은 만났지
아레카라 보쿠라와 데앗타
時間の翼で 蒼い夕暮れを
시간의 날개로 푸른 해질녘을
토키노 츠바사데 아오이유우구레오
手を繋いで歩いたら
손을 잡고 걸어가면
테오츠나이데 아루이타이
温もりが伝わる
따스함이 전해지네
누쿠모리가 츠타와루
時間の翼で 赤い夕焼けを
시간의 날개로 붉은 석양을
토키노 츠바사데 아카이 유우야케오
くたくたになりながら
지쳐가면서
쿠타쿠타니 나리나가라
都会を行く風のように
도회를 지나는 바람처럼
도카이오 유쿠카제노요오니
출처 : http://blog.naver.com/nadeca5.do?Redirect=Log&logNo=60002418777
--------------------------------------------------광고(Advertising)-------------------------------------------------------------------------------------