明日を夢見て / 내일을 꿈꾸며
夢のように 選びながら
꿈처럼 골라가면서
유메노 요오니 에라비나가라
この每日を 生きていけたなら
이 하루하루를 살아갈 수 있다면
코노 마이니치오 이키테이케타나라
もしもあの時 違う決斷をしていたら
만약 그 때, 다른 결단을 내렸다면
모시모 아노토키 치가우 케츠단오 시테이타라
今頃私達(ふたり)
지금의 우린
이마고로 후타리
幸せに笑っていられたのかな
행복하게 웃을 수 있었을까
시아와세니 와랏테 이라레타노카나
本當は誰にも 心開けない
사실은 아무에게도 마음을 열 수 없어
혼토와 다레니모 코코로 히라케나이
週末の 賑わう街
주말의 붐비는 거리
슈우마츠노 니기와우 마치
わけもなく淚が出た
영문도 모른 채 눈물이 났어
와케모 나쿠 나미다가 데타
I need you
明日を夢見て 强がっては
내일을 꿈꾸며 강한 척 했지
아시타오 유메미테 츠요갓테와
夢の入り口に やっとせっかくたったのに
꿈의 입구를 향해 열심히 노력했는데
유메노 이리구치니 얏토 셋카쿠탓타노니
誰にも 言えないことがあって
누구한테도 말하지 못 하는 게 있어도
다레니모 이에나이 코토가 앗테모
皆それぞれだけど
모두 제각기,
민나 소레조레다케도
お互い思いやりながら 生きている
서로를 생각하면서 살고 있어
오타가이오 오모이야리나가라 이키테이루
君の電話の聲を聽くと
너의 전화할 때의 목소리를 들으면
키미노 뎅와노 코에오 키쿠토
泣きたくなる 强い私でも
울고 싶어져, 강한 나라도
나키타쿠나루 츠요이 와타시데모
傷つけ合って それでも また會いたくて
서로 상처 주고, 그래도 또 만나고 싶어서
키즈츠케앗테 소레데모 마타 아이타쿠테
いつだってピリオドと背中合わせ
언제나 종지부와 등을 맞댄 채 서있어
이츠닷테 피리오도토 세나카아와세
君は返事に困っていたね
넌 대답하기 곤란해 했었지
키미와 헨지니 코맛테이타네
隱せないその表情(かお)を思い出すたびに…
숨길 수 없는 그 표정을 떠올릴 때마다…
카쿠세나이 소노 카오오 오모이다스타비니…
I miss you
明日を夢見て 君のこと
내일을 꿈꾸며 널
아시타오 유메미테 키미노코토
信じていたいよ 寄り道もしたけど
믿고 싶어. 다른 길도 들렸지만
신지테 이타이요 요리미치모 시타케도
明日を夢見て 君のこと
내일을 꿈꾸며 널
아시타오 유메미테 키미노코토
見つめていたいよ
바라보고 싶어
미츠메테 이타이요
また僅かに 木漏れ日が搖れるから
또 희미하게 나무 사이의 햇살이 흔들릴 테니까
마타 와즈카니 코모레비가 유레루카라
二人の冷めた誤解 溶かしたい
두 사람의 차가운 오해를 녹이고 싶어
후타리노 사메타 고카이 토카시타이
信じていたいよ 寄り道もしたけど
믿고 싶어, 다른 길도 들렸지만
신지테 이타이요 요리미치모 시타케도
明日を夢見て この想い
내일을 꿈꾸며 이 마음이
아시타오 유메미테 코노 오모이
時時切なくて
때로는 안타까워서,
토키도키 세츠나쿠테
押しつぶされそうになるけど
짓눌려 버릴 것만 같지만
오시츠부사레 소오니 나루케도
明日を夢見て 君のこと
내일을 꿈꾸며 널
아시타오 유메미테 키미노코토
見つめていたいよ
바라보고 싶어
미츠메테 이타이요
まだ僅かに 木漏れ日が搖れるから
아직 희미하게 나무 사이의 햇살이 흔들리니까
마다 와즈카니 코모레비가 유레루카라
출처:http://myzard.net
--------------------------------------------------광고(Advertising)-------------------------------------------------------------------------------------